Neobabel

O cuando la cruda nos alcance

  • Aun güey q m enamorò

    Omae ni au koto wa ienaki no ko ni shikusu furagusu e tsurete iku to no onaji, ore wa sonna yume o torarenakute kara, ganbaranakatta… Shikashi, kega o shichatta… Hitsuyö ni natta kara, ima wa sugoku sabishii!


  • Este blog es una coladera

    M sí aki parece q vengo a tirar toda la mierda q m sale d la cabeza. Esta es una canción q escribí:

    Porque en el fondo me quieres
    Y yo quiero tu ***dillo
    Ya no m siento solito
    Si por momentos me tienes

    No me menciones su nombre
    No quiero saber de él
    Se que no te complace
    a eso vinimos al hotel

    (Estribillo)
    Porque prefiero ser el amante
    que ese ingenuo desesperado
    a quien tu estás atado
    o eso le hacemos creer

    Si no te tiene enjaulado
    Tu permiso te ha dado
    para venirme a ver

    -Estribillo-

    Dile a mi hermano de leche
    que hemos tenido la suerte
    de compartir

    A una aventura de un rato
    a un juguete a un extraño
    a una meretriz

    -Estribillo-

    Porque prefiero ser el amante
    que el ingenuo enamorado
    que yo fui en el pasado
    y que yo quise ser…


  • Nagare (un fluir)

    Yo, tù, él, nosotros, el tiempo. Ustedes, un segundo, un segundo segundo. Si viene lo tomo, como Alicia en su paiís de maravillas cuando caía en el tunel, y se servía té mientras bajaba. Y ya no me pregunto nada porque sería como preguntarle a un bebé porqué quiere a su mamá, y no todo lo que hacemos tiene una razón de ser sencilla, y a veces ni conviene saberla, eso es el tiempo y la vida: un fluir. (Este artículo lo escribí en mi celular)


  • Mensaje multimedia

    Esto lo escriaì en mi nuevo cel


  • Pangramas y el genio del idioma

    Un pangrama es un enunciado que contiene todas las letras de un sistema de escritura. Por ejemplo, la palabra “murciélago” tiene las cinco vocales del español.

    En español:

    El veloz murciélago hindú comía feliz cardillo y kiwi. La cigüeña tocaba el saxofón detrás del palenque de paja.

    En inglés:

    The quick brown fox jumps over the lazy dog.
    El veloz zorro café brinca al perro flojo.

    En polaco (pangrama perfecto):

    Pójdźże, kiń tę chmurność w głąb flaszy.
    Ven, tira tu tristeza en el fondo de una botella.

    En ruso (pangrama perfecto):

    Эх, чужак! Общий съём цен шляп (юфть)—вдрызг!
    ¡Oye, alien! Las tomas generales de los precios de sombreros (de cuero) ¡están quebrados!

    En japonés (pangrama perfecto): (Más acerca de este poema)

    いろはにほへと
     ちりぬるを
    わかよたれそ
     つねならむ
    うゐのおくやま
     けふこえて
    あさきゆめみし
     ゑひもせす
    Iro wa nioedo
       chirinuru o
    wagayo tare zo
       tsune naran
    ui no okuyama
       kyô koete
    asaki yume miji
       ei mo sezu
    Los colores son fragantes
       y se difuminan.
    En nuestro mundo nadie
       será por siempre.
    La recóndita montaña de la praxis
       traspasa hoy:
    no más sueños disolutos
       ni más briaguedad.

    [Las traducciones son mías]

    ¡Enlaces!
    Pangramilo: ¡Haz un pangrama para el español!
    Acerca del Iro wa


  • Los juegos del niño y cuando es en serio

    La soledad te vuelve inmaduro, ingenuo y temeroso. Si me aventuro a buscar quién pudiera llegar a quererme no sólo la cago por mi naturaleza esquivosa, también mi absorvente necesidad de ser querido asusta y guarda con cautela a un corazón que sabe que ya no tiene nada qué perder.

    La soledad es canija.

    Y si además la vida real es más desconocida de lo que uno se imaginó es como de sabor amargo y uno es como un luchador que sabe que perderá round tras round tras round hasta que encuentre a alguien que se quiera dejar ganar y luego de ahí no salgan hasta que me quede solo de nuevo y ya no tenga ganas de hacer nada.

    Las aventuras de Piltrafomán


  • Cuando te cancelan

    Una de las cosas más deprimentes que me pueden hacer es citarme para hablarme un poquito antes y decirme que siempre no. Las excusas van de ‘mi mamá se enfermó y tengo qué hacer de comer’ hasta ‘es que me dio gripa y me siento mal’ pasando por ‘vinieron visitas y ya no voy a poder ir’.

    Dios maldiga a los parientes y las gripas súbitas . Ja. Y yo de ingenuo. Sí. Creen que de verdad les creo. Sí. Los ingenguos son ellos.

    Puta madre. Me quiero morir.

    La banda sonora de mi vida

    ¿Cuántos pasos? – Zurdok
    Al lado del camino – Fito Páez
    Aviéntame – Café Tacuba
    Bongo Bong + Je ne t’aime plus – Manu Chao
    Cielo rojo – Pepe Aguilar
    Come Undonde – Robbie Williams
    Como sé – Julieta Venegas
    Complicado y aturdido – Los pericos
    Corazón Perdido – Linda
    Dame una señal – Cox
    Dime que no – Ricardo Arjona
    Don’t let me be misunderstood – Santa Esmeralda
    El 28 – La oreja de Van Gogh
    El triste – José José
    Espiral – Porter
    Fotografía – Jumbo
    Hawai 5.0 – Instrumental
    How soon is now – Tatu
    Inevitable – Shakira
    Irresponsables – Babasónicos
    Joga – Björk
    La balada – La Cuca
    Las batallas – Café Tacuba
    La maldita primavera – Yuri
    Love – Zoe
    Lucha de gigantes – Nacha Pop
    Mientes tan bien – Sin Bandera
    Mírame, mírate – Natalia Lafourcade
    Me falta el aliento – Estopa
    Miss you – Blink 182
    Ni tú ni nadie – Alaska y Dinarama
    No me queda más – Selena
    No me tientes – La gusana ciega
    Perdición – La quinta estación
    Piano man – Billy Joel
    Playa Girón – Silvio Rodríguez
    Quién como tú – Ana Gabriel
    Quiero llenarme de ti – Los cinco latinos
    Sálvame – RBD
    She will be loved – Maroon 5
    Siempre es de noche – Alejandro Sanz
    Tonight, Tonight – The Smashing Pumpkins
    Torn – Natalie Imbruglia
    Try – Nelly Furtado
    Why does it always rain on me – Travis
    La incondicional – Luis Miguel
    Quédate en Madrid – Mecano
    Pobre de ti – Tijuana No
    Se me olvidó – Gianmarco
    One more time – Daft Punk


  • Diextrema

    Mati y Rima eran dos mozos del templo de Kama. No fueron criados juntos, fue en su pubertad cuando supo uno de la existencia del otro, cuando sus miradas se encontraron reconociéndose como quien ve su reflejo. Los ojos, los labios, cada músculo era como el propio, y si uno se tendía encima del otro era como verse suspendido en el cielo, ausente de gravedad, perdido en un éter azul de no distinguir el cielo del suelo, como tumbados en una estera de espejo ahogados de un mar de aire. Pero los designios del Amor son fatuos, y Él, celoso y deleitado con su ambrosía, decidió conferirles una misión especial. Sus encuentros carnales serían como una gran flama envuelta en una pira, como hielo fundido en nieve de cristal, como terrón disuelto en otra misma arena, como ráfaga presa en remolino.


  • La fuerza del Xiang y las máscaras para el hombre elefante

    El Xiang 象 es un ideograma pictográfico que significa y tiene forma de elefante (el trazo de arriba es su trompa). Este caracter es homófono de 像, que significa ‘parecerse‘, ‘verse como‘, y para diferenciarlo tiene agregado (a la izquierda) el radical de persona.

    La fuerza del Xiang es aquella que pesa en una persona en forma de su
    propia apariencia. Uno puede pretender ser diferente a como es y
    disfrazarse, pero la fuerza del Xiang es invencible. Un ejemplo muy
    claro del Xiang es el del hombre elefante, en el que a pesar de ser un humano, su apariencia marcó su destino de monstruo.

    Uno puede usar mil máscaras para ocultar el Xiang, pero siempre hay
    alguien lo suficientemente sensitivo para darse cuenta de lo que uno
    parece en realidad.


  • Guiarme por sus palabras fue mi triste perdición

    No quiero contar una historia triste.


Categorías

Entradas recientes

Archivo