Glosario de chilanguismos

¡chin!: {de ¡chingada madre!] (exc) ¡diablos…!

¡ora!: (exc) ¡mira nada más!

¡quiubo!: ¡hola!

abrirse: tener miedo {¡se te abre! → te da miedo}  perder contacto o alejarse del grupo de amigos {te abres güey → te alejas de nosotros }  abrirse de piernas o patas estar dispuesta al acto sexual una mujer

acá: de buena calidad {está bien acá → es de muy buena calidad}

aflojar: prestarse para relaciones sexuales

agarraderas: senos

agua: ¡aguas! ¡cuidado!  hacérsele agua la canoa ser homosexual

aguacates: testículos

aguantar: esperar {aguánta[me]} → espérame }

agüitado: triste

agüitar: ponerse triste {no te agüites}

ajá: sí

amolar: hechar a perder, no la amueles o no la mueles → no lo empeores; ya ni la amuelas eres tan malo que ya no tienes remedio

aparato: pene

aplicar: esmerarse, esforzarse {¡aplícate! → ¡esfuérzate!}

aplicar: regresar un insulto {te la aplicó → te regresó el insulto}

apretada: mujer que no afloja

apuntarse: yo me apunto yo sí

apurarse: darse prisa  preocuparse {no te apures → no te preocupes}

ardillo: ardido, que tiene dolor de un coraje {esa rola está bien ardilla → esa canción es muy dolorosa}

arroz: gustar el arroz con popote ser homosexual

asco: perderse el asco prestarse a tener relaciones sexuales con un amigo {ese día nos perdimos el asco, pero al sieguiente nos lo recuperamos al triple}

asterisco: ano

ay: ¡ay si…! (inc) burla a quien se da aires de algo bueno

bailar: dss eufemismo para valer verga {ya bailó Berta = ya valió verga}

bajar: bajar a los chescos hacer sexo oral

banda: grupo de amigos

bandera: = banda

bote: el bote la cárcel

bronca: no hay bronca no hay problema, no te fijes, no hay cuidado

bronca: problema puras broncas últimamente no he tenido sino problemas

buena: de la buena mariguana

cabrón: (persona) hábil, ≈ chingón  difícil {está cabrón → es muy difícil}  cruel {¡no seas cabrón! → no seas tan cruel}

caer: estar seguro {¿te cae?, -Me cae ¿estás seguro? – Sí, estoy seguro  dejarsela caer coger, {nos la van a dejar caer → nos van a coger, ≈ nos la van a atorar}

café: marihuana

cagado: ridículo, chistoso {ese güey es bien cagado → ese sujeto es muy ridículo}

cagar: echar a perder {¡ya la cagaste! → ya lo echaste a perder todo }; equivocarse ; fallar  cagar(le) ~ a ~ ser muy molesto, no tolerar {¡me cagan los putos! → ¡no tolero a los homosexuales!}

caguama: cerveza familiar de casi un litro

camaney: creerse Juan Camaney creerse genial

cañón: estar cañón ser difícil

cantinflear: dss hablar mucho sin decir nada en concreto

carabina: tú y la carabina de ambrosio [son lo mismo] tú no sirves para nada, no se puede contar contigo

carnal: hermano {mi carnalito → mi hermanito}  amigo

CCH: [se se hache] Colegio de Ciencias y Humanidades, una de las 2 modalidade de bachillerato UNAM

cegehachero: miembro del CGH vid

CGH: Consejo General de Huelga, organización estudiantil revolucionaria opositoria a la privatización de la UNAM

chacha: sirvienta, servidora doméstica  dss muchacha

cháchara: objeto de poco valor

chacharear: comprar objetos de poco valor en un mercadito

chacho: muchacho

chafa: (chafónchafita) de mala calidad, mediocre {¡pinche portero chafa! → ¡maldito portero mediocre!}  baratija

¡chale!: inj ¡diablos!  inj ¡no puede ser!  chale con ~ ¿qué le pasa a ~? {¡chale con ese güey! → ¿qué le pasa a ese sujeto?} ; ~ está mal

chamacho: dss niño, ≈ chavochamacochac

chamba: trabajo, empleo  andar sin chamba no tener trabajo  andar buscando chamba estar buscando trabajo

chambear: trabajar

chanchuyo: embuste, estafa

chante: casa {mi chante → mi casa}

chaqueta: masturbación {hazme una chaqueta = hazme una manuela}

chaquetearse: masturbarse

charco: bache lleno de agua  brincacharcos que tiene el pantalón tan corto que puede saltar charcos sin mojarse la ropa  el otro lado del charco el viejo continente; España

charola: credencial

charolazo: dar el charolazo enseñar la credencial

chava: muchacha  novia {no tengo chava → no tengo novia}

chaviza: arcaico la juventud de los sesentas

chavo: hijo {mi chavo → mi hijo}  niño, chavito  dss muchacho ≈ güey

che: = pinche

chela: cerveza

chelear: consumir cerveza

chelero: (persona) quien consume mucha cerveza  panza chelera panza abultada a causa del alcohol

chemo: drogadicto

chesco: refresco, soda  bajarse a los chescos hacer sexo oral

chichi: teta, seno

chichifo: novio pagado, gígolo (generalmente homosexual)

chichis: (inf) senos

chido: genial  ¡qué chido! ¡genial!  (persona) contrario de fresa o mamón {ese güey es chido → ese sujeto no es ni fresa ni mamón }

chilango: persona nacida en la Ciudad de México

chilangolandia: Ciudad de México

chile: amigo {tú y tu chile → tú y tu amigo}  pene

chile: pene  hablar al chile ser sincero; decir la verdad

chillar: llorar

chinga: ¡ah chinga! (exc) (interjección de sorpresa) ≈ ¡ay güey!¡no mames!¡güeeey!  ponerse o pegarse una chinga trabajar arduamente  en chinga rápidamente, con prisa  vid chingar

chingada: ¡me lleva la chingada! inj (exclamación de desahucio)  [mandar] a la chingada mandar al diablo, olvidar algo, = a la verga  la chingada (lugar) sitio muy lejano {está en la punta de la chingada → está muy lejos de aquí}  ¡vete a la chingada!dss ¡láragate!, ¡no quiero saber de ti!  cargar o llevar la chingada tener muy mala suerte, frustrarse los planes, quedar desauhciado {ya te cargó la chingada → considérate muerto}  ¡con una chingada! ¡por fin!

chingadera: cosa, ≈ madre  acción que perjudica sin motivo {esas son chingaderas → ¿qué necesidad había de perjudicar? }

chingaquedito: (persona) que perjudica con afán sin que se le note y sin sospechas

chingar: joder, violar  perjudicar  ¡chinga a tu madre! ¡vete al diablo! {¡que chingue a su madre! → ¡que se vaya al diablo!}  ¡chíngate! jódete, no hay de otra; haz el esfuerzo  ¡no me chingues! si lo haces me perjudicas  acabar, terminar {¡se lo chingó todo! → se lo acabó} {chíngatelo → termínalo, acábalo}

chingo: un chingo muchísimo {ese güey sabe un chingo el cabrón → ese sujeto sabe muchísimo, el muy hábil}

chingón: tremendo {¡está chingonsísimo! → ¡está tremendísimamente bien!}  (persona) hábil en su profesión

chino: rizo de pelo  pelo o cabello chino cabello rizado  está en chino es muy difícil de entender, es muy difícil de hacer  chino chino japonés, come caca y no me des (inf) [burla a los orientales]

chisme: = chivo

chispotear: dss hacer algo sin querer {se me chispoteó → lo hice sin querer}

chitón: ¡tú chitón! tú no digas nada, tú quédate callado

chivo: dss bajarse a los chivos hacer sexo oral, = bajarse a los chescos

chocho: clítoris

chones: dss calzones

chosto: ≈ verga

chota: policia

choteado: que ya está muy usado, que ya no tiene gracia

choya: dss cabeza

chueco: torcido

chupagratis: (persona) que consume la cerveza que pagan otros

chupar: beber cerveza {¡vámonos a chupar → ¡vayamos a consumir cerveza!}

clavar: robar {no te lo vayas a clavar → no te lo apropies}

cochinada: suciedad, porquería

coger: copular, penetrar, tener sexo vid chingar {quiere coger → tiene ganas de sexo }

cohinadita: una cochinadita de nada una pequeñísima cantidad  baratija {te traje una cochinadita → te traje un pequeño regalito}

combi: taxi colectivo, medio de transporte similar a una camión vagoneta

compa: amigo  compadre

compadre: amigo, ≈ güey

conchero: persona que baila danzas prehispánicas

corto: estar en corto estar muy cerca

coyote: estafador o falsificador que ronda las oficinas del registro civil, casas de empeño y bancos

CU: [se u] Ciudad Universitaria, campus de la Universidad Nacional Autónoma de México

cuate: dss amigo, vid cuate

cuate: amigo

cuba: cualquier bebida alcohólica con refresco -ciertas combinaciones tienen nombre-

culero: despiadado, que no tiene consideración de los demás  ¡culeeero!, ¡culeeero! porra que se dice en los estadios al haber una injusticia

culero: traicionero

culito: ano  nalgas  dar culito dar miedo

culo: ano {meter por (en) el culo}

darketo: muchacho que sigue la moda dark: viste totalmente de negro, a veces con capa o falda, usa maquillaje blanco para palidecerse el rostro, se comporta como vampiro citadino, es sadomasoquista, melancólico y de actitud suicida, es culto y solitario, escucha música de alaridos o de dolor y no muestra ningún sentimiento.

delegación: (lugar) donde son llevados los infractores de la seguridad pública

descontar: dejar golpeado a alguien

desmadre: lío, alboroto, desorden  ser un desmadre estar todo liado o alborotado {mi cuarto es un desmadre → mi habitación está muy desordenada }; ser muy difícil {la ingeniería es un desmadre}

discutirse: invitar (pagar la cuenta de otros) {discútete unas [chelas] → invítame unas cervezas }

doblada: la doblada ≈ verga

don: señor {¿qué tal, don? → ¿cómo está, señor?}

dragonazo: golpe de mal aliento

ducho: dss hábil

efectivo: el efectivo el mejor de todos

emputado: enojado, molesto

encabronado: enojado, ≈ emputado

encabronar: enojar

enchufar: penetrar, coger

ensartar: ≈ coger

entambar: meter a la carcel {me entambaron}

eskato: muchacho que sigue la moda del skateboarding: usa ropa holgada, cabello corto, perforaciones, gorra, anda en patineta, hace bailes gimnásticos, habla a la usanza estadounidense, toca la guitarra eléctrica y escucha música skahip-hop y similares

facha: apariencia, look {mira nomás en qué fachas vienes → vienes muy mal vestido}

faje: agasajo sexual sin penetración

feria: dss dinero, vid varo

fichera: bailarina exótica que a cambio de fichas de cabaret presta otro tipo de servicios

flamas: andar flamas estar borracho

franelero: cuidador ilegal de autos estacionados en la calle

fresa: (persona) persona con aires de moderno, culto y a la moda, contrario de naco y chido  vid ≈ mamón

freski: ≈ fresa

fusca: pistola

gacho: mala persona, cruel {no seas gacho → no seas malo}  dss feo {¡qué gacho! → ¡qué feo!, ¡qué desagradable!}

ganoso: estar o andar ganoso estar caliente

gata: dss sirvienta doméstica, ≈ chacha  carne de gata, buena y barata dss frase que hace referencia a las servidoras domésticas que son abusadas sexualmente por los hijos adolescentes de las amas de casa

gordo: caer gordo dss no soportar a alguien, ser intolerable una persona  dss apelativo de cariño al marido o novio {hoy no pudo venir mi gordo → hoy no pudo venir mi marido}; también gorda

goya: grito de guerra de la UNAM vid

gringadera: cosa gringa de mal gusto (cf) chingadera

gringo: norteamericano, de EEUU

grueso: difícil

guaguarear: hablar por hablar

guagüis: sexo oral, especialmente entre homosexuales

guama: = caguama

guarura: guardaespaldas

güeba: vid hueva

güebo: vid huevo

güebón: vid huevón

güero: rubio, güerito

güey: (se suele poner al final de toda frase exclamativa o interrogativa)  sujeto, persona {vinieron tres güeyes → vinieron tres personas }  varón, {no es vieja, es güey → no es mujer, es hombre} (para femenino se usa vieja novio {se fue con su güey → se fue con su novio}  ese güey él  estar [bien] güey ser muy estúpido, ≈ estar [bien] pendejo  ¡güey! ¡oye!  hacerse güey fingir no saber algo, hacerse el desentendido, = hacerse pendejo

güitre: dss güey

gumaro: testículo, ≈ huevo

harto: dss mucho {reteharto → muchísimo}

hierba: = mota

hijazo: hijazo de mi vidaza frase de los polivoces

¡híjole!: inj ¡caramba! (exclamación al enterarse de una situación difícil)

hocico: boca, {¿qué traes en el hocico? → ¿qué tienes dentro de la boca?}  quijada, mentón {te vas a romper el hocico → te vas a dislocar la quijada}

hocicón: dss hablador

hora: vid ahora

horchata: orgía

horny: vid jorni

hueva: flojera, pereza  tener hueva tener flojera , tener pereza  dar hueva causar flojera  estar de hueva ser muy aburrido  ser de hueva (persona) ser flojo, no poner atención

huevo: testículo  ¡huevos! exclamación para insultar a alguien desprevenido {¡huevos pendejo!} ; exclamación de sorpresa, ≈ ¡madres!  ¡a huevo! ¡por supuesto que sí!  ¡qué bueno!  a huevo necesariamente {tengo que ir a huevo → tengo que ir, necesariamente}  pasarse de huevos ser abusivo {¡no te pases de huevos! → no seas abusivo }  por sus huevos unilateralmente, sin consultar a nadie, por decisión propia  cuesta un huevo y la mitad del otro que cuesta mucho esfuerzo

huevón: (prs) holgazán, flojo {¡qué huevón eres! → ¡qué flojo eres!}

huila: zorra, perra, que copula con muchos  andar de huila = huilear

huilear: buscar hombres para cojer

íjole: vid ¡hijole!

indio: (x) inculto, ignorante, incivilizado

IPN: Instituto Politécnico Nacional

ira: (dis) mira (de mirar)

islas: las islas (lugar) jardín más concurrido de CU vid

jalárse: jalársela masturbarse  jalársela ≈ ser mamón  exagerar {te la jalaste → exageras}, vid arrancárse

jarioso: (persona) que tiene muchas ganas de copular  andar jariosón tener muchas ganas de fornicar

jarocha: operación jarocha cirujía de cambio de sexo, de hombre a mujer

jarra: tarro grande de cerveza, vid yarda  estar jarra estar borracho, generalmente con cerveza

jefe: padre  jefa madre

jeta: cara {me caga su pinche jeta → no tolero su estúpida cara}

jetearse: dormir {ya se fue a jetear → ya se fue a dormir}

jetón: estar jetón estar adormilado  quedarse jetón quedarse dormido

joder: molestar {¡no estés jodiendo! → ¡deja de molestar! }  estar jodiendo estar molestando

jodido: que no tiene dinero {ando bien jodido → no traigo dinero}

jorni: estar o andar jorni caliente

joto: amanerado, femenino, varón homosexual

joto: homosexual varón muy afeminado

lacra: persona sin moral ni ética {ese güey es un lacra, ese güey es bien lacra, ¡piche lacra!}

lanza: pasarse de lanza ser abusivo

lata: molestia  dar lata ser una molestia, ≈ estar chingando {¡qué lata das! → ¡eres una molestia!}

latir: gustar {me late → me gusta}

latoso: dss que causa molestia al prójimo, especialmente los niños

-le: (sufijo verbal que se usa en imperativos)

leche: semen

lilo: dss homosexual varón

lira: guitarra

loca: homosexual varón, joto  amanerado, femenino {ese güey es una loca → él es muy amanerado}  dss ser una zorra

lúser: (looser) perdedor, pobre diablo

macho: masculino {muy macho → muy masculino}  macho mexicano hombre masculino y en parte misógino

madre: estar hasta la madre estar harto  estar hasta la madre estar bajo los ejectos de alguna droga vid estar pachequísimo  ¡tu madre! ≈ chinga tu madre

madre: cosa {¿y esta madre qués? → ¿y esto qué es? }  valer madres no importar {te vale madres! → ¡no te importa!, ¡no es tu asunto!} ; echarse a perder, frustrarse un plan {ya valió madres → ya se frustró el asunto, ≈ ya valió verga ni madres en absoluto, para nada, nada de nada {no entendí ni madres → no entendí nada}  ¡ni madres! ¡de ninguna manera! ¡ni muerto!  me cae de madres estoy seguro  romper o partir la madre dar una golpiza letal  ¡qué poca madre! ¡qué traicionero!, ¡ese sujeto no tiene moral!

madreado: golpeado

madrear: golpear, dar una golpiza

madrina: = madriza

madriza: golpiza

malcogida: persona con mala actitud por tener sexo insatisfactorio {pincha vieja malcogida }

malinchista: mexicano que prefiere lo extranjero a lo nacional

mamada: sexo oral  hacer una mamada ≈ hacer una chingaderahacer una pendejada  ≈ chingadera, pendejada

mamado: persona musculosa {me voya poner bien mamado → voy a tener mucho músculo}

mamar: mamar [verga] hacer sexo oral  no mames ¡¿en serio?! (exclamación de sorpresa); ≈ no seas mamón  no seas mamón no me causa ninguna gracia; no exageres  ¡no mames! (exclamación de sorpresa, miedo o desesperación) {es que no mames güey, no mames}

mamey: = mamado

mamila: = mamón

mamón: soberbio, pedante, ≈ fresa  que dice o hace estupideces sin gracia  que es muy delicado para el trato

mango: dss hombre muy sexy

mano: (dpr) amigo

mano: [de hermanodss amigo

manuela: masturbación {manuela, consuelo y soledad → la masturbación}

maría: humilde vendedora indígena ambulante, que vende productos muy baratos

maría: mujer indígena que vende a pie o en un puestecito de mercado fruta o mercancía pequeña

mastuerzo: mariguana

matado: nerd

mayate: varón homosexual afeminado

mecos: mocos  semen

mejor: a lo mejor o a la mejor tal vez, quizá

merced: la merced mercado central de alimentos, dulces y frutas. También hay una estación de metro.

mero: mismo el mero mero ~ el mismísimo ~  ese es mi mero mole esa es precisamente mi especialidad

meter: ≈ coger { yo sí se la meto ≈ yo sí me la cojo}

mezcalito: la bebida alcohólica legal más barata de la ciudad. A pesar del nombre, la mayor parte del alcohol es de caña

micro: = microbús

miembro: pene

mierda: excremento  ¡mierda! ¡diablos!  ser mierda (una persona) ser mala persona, ≈ culero

mitote: baile ≈ desmadre

mole: sangre

momiza: arcaico la gente mayor y anticuada de los sesentas

mona: trapo empapado en solvente que los drogradictos sin dinero aspiran

morida: soborno, especialmente a la policía

mota: marihuana

motivosa: mota

muppets: [mópets] caballito de tequila con refresco que se toma de un solo golpe tras golpear el recipiente con la mesa

naco: (cosa) que es de mal gusto  (persona) inculto, ignorante, incivilizado, ≈ indio (x)

nada: nada más que de… sólamente que…

nadie: no ser nadie ser poca cosa; -¿quién anda ahí? -No es nadie señor, soy yo

nailon: nalga

nalga: ser nalga de alguien ser la pareja sexual pasajera de alguien

nalgasprontas: mujer u hombre homosexual que siempre dice que sí a las propuestas sexuales de cualquiera

nave: automóvil

negra: la negra [de los pechos caídos] pene

nel: no  nel pastel dss no

ñero: vulgar, de mal gusto, ≈ naco

neta: la neta la verdad

neto: en serio {¿neto güey? → ¿en serio?}

ni: ni que fuera qué no es como tú crees

ñoño: estudioso, matado

ñor: señor  ñora señora

ojete: traicionero, mal amigo  mala persona ≈ culero

okupa: ocupante de un sitio tomado a partir de una huelga

onda: dss moda  captar o agarrar la onda dss entender  ¿qué onda? ¿qué hay?

ora: (dis) ahora {ora sí → ahora sí}  hoy

órale: sí  órale… no me digas…  ¡órale órale! ¡¿qué te pasa?!; ¡cuidado!; ≈ ¡ándale!

oso: ridículo  hacer un oso hacer un ridículo  ¡qué oso! ¡qué verguenza!

pacheco: (s) drogadicto  estar pacheco estar bajo los ejectos de alguna droga {¡güey!, ¡estás pachequísimo!}

pachó: = pasó

padre: dss (muy arcaico) ≈ chido {¡qué padre! dss ≈ ¡qué chido!}

paisa: = paisano

paisano: persona nacida en la provincia mexicana  (x) (persona o cosa) rural, tosco, incivilizado

pambolero: futbolista callejero y de parques

panalito: mezcal envasado en una botella con forma de barril, envuelto en una malla de plástico de rombos

pandro: = pandroso

pandroso: (persona) que no tiene demasiado cuidado en su aseo personal, por irrelevancia o por descuido

panzona: dejar panzona dejar embarazada

papaya: vagina

pasón: sobredosis de droga

pastito: = mota

pata: dss pierna  pie

pata: (inc) pie {baja las patas del sillón → no subas los pies al sofá}  oler a patas → (inc) oler a sudor de pie  meter la pata cometer un error fatal {metida de pata}

payaso: dss ≈ mamón  no seas payaso dss ≈ no seas mamón

payoya: bono de dinero que se da secretamente para obteber un mejor servicio

pesero: = microbús

pedo: problema, dificultad {cuéntame tus pedos → háblame de tus problemas} {no hay pedo → no hay problema}  tener o traer pedos tener problemas, pasar por dificultades {ese güey tiene pedos en su casa → tiene problemas familiares}  ¿qué pedo?¿qué sucede?, ≈ ¿qué onda?¿qué tranza?  mal pedo de mala manera  ¡qué mal pedo! ¡qué mala suerte!  buen pedo genial, ≈ chido {ese güey es buen pedo → es una buena persona }  estar o andar pedo estar borracho

pegue: tener pegue tener muchos pretendientes

peladez: grosería

pelado: dss grosero  (persona) que habla muy coloquialmente

pelar: me la pela [la verga] él no es nada comparado conmigo  hacer caso, poner atención {¡pélame güey! → ¡hazme caso!}  corresponder un amor {esa vieja no me pela → esa muchacha no me corresponde }

pelón: pene { el pelón con suelas }

pelos: de pelos dss genial  ¡pelos! ¡pelos! exclamación para pedir un desnudo

pendejada: estupidez, idiotez {no digas pendejadas → no digas estupideces}

pendejete: = pendejo

pendejo: tonto {¡qué pendejo! → ¡qué tonto!}  perdedor, pobre diablo {ese güey es un pendejo → ese sujeto es un pobre diablo}  hacerse pendejo hacerse el desentendido, fingir no saber algo {no te hagas el pendejo → no trates de engañarme}  hacer pendejo a ~ timar, engañar, burlar a ~ {te hicieron pendejo → te timaron}  ver la cara de [tu] pendejo ≈ hacer pendejo a ~  ¡estás pero si bien pendejo! ¡eres un iluso!, ¡hasta crees que~!  como pendejo como un idiota {me dejaste esperando ahí como pendejo}

pericazo: aspiración de cocaína

perrada: (x) gente humilde en conjunto

perro: difícil {estuvo bien perro → fue muy difícil}

petatearse: dss fallecer, morir

pex: [peks] ≈ pedo

picudo: dss de buena calidad, ≈ chido

pilín: dss = verga  mamar pilín ≈ valer verga

pinche: (se antepone a todos los sustantivos a los que se les puede tener desprecio) ≈ puto (puto es más usado)  miserable

pingo: (persona) dss travieso

pito: pene  estar hasta el pito estar muy borracho; estar harto; llenarse de gente

pitofácil: varón que siempre dice que sí a las propuestas sexuales de cualquiera

pitofácil: varón que siempre dice que sí a las propuestas sexuales

pitufo: pene

poblano: nacido en Puebla

poli: = IPN  dss policía

ponketo: muchacho que sigue la moda del punk: lleva peinados muy estilizados y extravagantes, accesorios de ataque como cadenas y pulseras de picos, tiene actitud agresiva y seria, escucha música estridente y se muestra desganado y enfermo

pos: (inc) vid pues

pouser: (poser) persona que guarda cuidado en mostrarse interesante para los demás

prepa: una de las 2 modalidade de bachillerato UNAM, con 9 planteles, vid CCH  cualquier bachillerato

pues: enonces {¿cuál es el problema, pues? → ¿cuál es el problema enontes?}  por supuesto que {pues yo → por supuesto que yo}

pulcata: pulquería

puma: mascota de la UNAM vid

pumita: transporte gratuito de CU vid

puñal: = puto

putazo: golpe rudo ≈ madrazo

putero: haber un putero haber muchos, ≈ haber un chingo  dss lugar lleno de putas

putiza: golpiza, = madriza

puto: maricón (homosexual varón) {pinche puto → ¡maldito marica!}  cobarde {¡andale! ¡no seas puto! → ¡vamos! ¡no seas cobarde!}  adjetivo muletilla {no tengo ni puta idea de por qué → no tengo la más minima idea del porqué} {¿no que no puto? ≈ ¿no que no?}

quemar: quemar mota fumar marihuana

rábano: comunista o revolucionario aparente, rojo por fuera, blanco por dentro

rajarse: acobardarse a último momento

rasta: mechón de pelo enredado y solidificado, al estilo negro. Es símbolo jamaiquino {es el negrito de rastas}

rata: ≈ ratero

ratero: ladrón

raza: (nrt) gente

re-: muy {ese güey es reputo → ese sujeto es muy homosexual}, = rete-

reata: = riata

recorrido: con demasiada experiencia en encuentros sexuales

recorrido: que ya tiene mucha experiencia sexual

regio: (persona) que nació en el norte de México

retozar: tener sexo

riata: pene  pura riata nada de nada

rojillo: comunista  revolucionario

rola: canción

rollo: ≈ onda, tranza {qué rollo → qué tranzaqué onda es otro rollo es un asunto diferente

ruco: anciano {estaba ruca la ñora → era una señora ya mayor}

secu: dss secundaria

señorita: ser todavía una señorita ser virgen todavía

simón: si

soplar: ¡soplas! ≈ me la mamas

suave: dss =padre, ≈ chido

tabacos: cigarros

talonear: pedir pequeñas cantidades de dinero a varios desconocidos  prostituirse

tamal: tamal mal amarrado persona obesa que usa ropa muy ajustada

tambo: cárcel

tanate: testículo

Tec: Tecnológico de Monterrey (universidad privada)

teclas: senos

tella: botella (de licor)

tetona: mujer con grandes senos

tianguis: mercado popular de alimentos

tiradero: desorden ustedes perdonarán el tiradero disculpen el desorden

traer: ¿qué traes? ¿qué quieres de mí?

transa: fraude  defraudador de dinero {es bien transa → es un defraudador de dinero}

tranza: ¿qué tranza (exp) ¿qué pasó?, ≈ ¿qué onda?¿qué pedo?  dss estafa

tren: tres fumadas de tabaco o mota

trompa: labios  a ver, pare la trompita pon los labios en posición de beso

tubo: tubo de las mesas de table dance

tuinki: pene

UNAM: Universidad Nacional Autónoma de México, la universidad más importante del país

¡va!: (exp) está bien, estoy de acuerdo

valedor: amigo

valer: valer madres o valer verga o pito echarse a perder, frustrarse un asunto

varo: dinero  1 peso mexicano {namás traigo diez varos → solamente tengo diez pesos }

vato: sujeto, ≈ güey  pinche vato mamón ¡maldito sujeto sin gracia!

ver: tener que ver estar relacionado

verde: = verga  estar verde ser inexperto

verga: pene  valer verga ≈ valer madres

vestida: hombre travesti

viaje: visiones provocadas por alguna droga  quedarse en el viaje morir de sobredosis

vieja: muchacha  mujer {había pura vieja → solamente había mujeres }  novia {mi vieja no me pela → mi novia no me hace caso}  dss madre

viene-viene: = franelero

vinata: vinatería

violín: dar violín violar

vivido: (persona) precoz, que ha pasado por muchas aventuras y desgracias en su vida

volar: de volada rápidamente ≈ de volón pin pón dss

wey: vid güey

ya: ya fue ya pasó, ya sucedió  ya la hizo; ya la hicimos ya se liberó de las penas, ya nos liberamos de las penas

yarda: recipiente largoy ancho para la cerveza

zocalero: persona que baila danzas prehispánicas en el zócalo = conchero

zope: tonto {¡zope! → ¡tont0!}  axila

zotaco: (persona) de baja estatura

La mala organización de la marcha gay del DF 2013

El comité organizador de este año (el  Marcha Histórica) ha cometido algunos errores en la organización:

1. Cobrar una CUOTA de $1,000 a $8,000 a quien quiera “desfilar” (que, dicen, no es lo mismo que “marchar”, porque eso sí nos lo dejan hacer gratis, los muy amables).

Y a quien no pagó no se le permitirá integrar su vehículo a la marcha. A los establecimientos “sin vehículo” también se les quiso cobrar $2,000. Y a los que se negaron a pagar se les limitó a marchar a pie, además de ser acusados de no ser “socialmente responsables” con la comunidad (como si la comunidad los hubiera elegido como representantes, cuando técnicamente lo único que hicieron fue pedir los permisos al GDF primero) y, como diría Lujambio, casi casi “mezquinos” (cosa que tal vez es cierta, porque los bares “muy pobrecitos” no son, pero no por eso su CUOTA es justa).

1016579_597002313666259_1693417966_n

Esto es grave porque sigue el mismo patrón de “liderismo” de gremios (como el de ambulantes, microbuseros, grupos indígenas, etc.) donde un “líder” se autonombra representante de la comunidad e “interlocutor” con el gobierno, a la cual toma captiva y le cobra CUOTAS (eufemísticamente llamadas “aportaciones”) para regentear “permisos” que en última instancia otorga el gobierno. La carta lo dice claramente: “Ningún vehículo que carezca de este impreso [i.e. la estampita de que pagó] podrá circular en la Marcha”.

¿Transparentarán el uso de sus CUOTAS? Esperemos que sí, porque alegan que los gastos de logística son mil dos mil.

2. El “malentendido” con Eugenia León.

 Eugenia León Marcha gay 2013Nótese el “está en manos de gente irresponsable”

El comité jura que sí se la invitó, y hasta comparten los mails, pero Eugenia León da a entender otra cosa.

3. “Que dicen que porfis no vayan ni encueradas ni de borrachas, y con la música quedito” -lo que se malentendió-

Este fue un error de comunicación. Obviamente el GDF dio la sugerencia (obvia) de no beber en vía pública (cosa que nunca se ha permitido, ni en los festivales del D.F.) y de no hacer demasiado ruido (que casi es de sentido común). De la vestimenta nunca se dijo nada prohibitivo. Y de los encuerados -que yo haya visto- tampoco (que si con lo del ciclismo nudista y con lo de Tunick no hubo bronca pues  tampoco tendría que haber con los de la marcha). Pero la desinformación, aunada a la declaración de no asistencia de varios bares, ha hecho quedar mal (esto sí injustificadamente) al comité.

4. El comité se toma las críticas como personales.

Publicación del responsable y educado ciudadano coordinador de la marcha, Luis Flores Perea:

luishttps://www.facebook.com/luis.floresperea/posts/10151552641308742

¿Por qué el registro de título y la expedición de cédula profesional no es gratuito?

Obtener la cédula profesional no es gratuito en México. Cuesta algo más de 25 salarios mínimos. Pregunté “¿Por qué el registro de título y la expedición de cédula profesional no es gratuito?” y esta fue la respuesta que recibí:

Estimada Usuario (a)

 Le informo que el trámite no es gratuito toda vez que es proporcionado por una dependencia que pertenece al Gobierno Federal, por tanto los trámites y servicios que ofrece esta Dirección General de Profesiones son objeto de recaudación de ingresos y fondos federales, autorizados y regulados por el Congreso de la Unión, la Cámara de Diputados y la Secretaría de Hacienda y Crédito Público, el costo del trámite de Registro de Título y Expedición de Cédula Profesional se encuentra publicado en la Ley Federal de Derechos de la SHCP, por lo que no es competencia de esta Dirección General eliminar este cobro.

Sin más por el momento, quedo de usted.

Atentamente

Marisa López Hernández
Módulo de Atención Inmediata
Depto. de Registro de Título y
Expedición de Cédulas.- DGP

(mlopezh@sep.gob.mx)
http://www.sep.gob.mx/es/sep1/sep1_Direccion_General_de_Profesiones_#.UGBu_1GWKJs

Antes estaba yo tan jodido que no tenía ni para un boleto de metro. Si de algún modo hubiera podido terminar la carrera sin un clavo en ese entonces, conseguir para la cédula habría sido toda una patoaventura…

Los fandubs de Netza

Me encanta traducir. De hecho desde niño siempre me llamó la atención el doblaje de caricaturas y la localización de videojuegos. Después descubrí mi ‘lado poético’ y me interesó la tradución literaria. Eso aunado a mi perfeccionismo psicópata :p y a las ganas locas de compartir con otros la sensación exacta que pretendía el autor me hicieron un traductor quisquilloso. Aunque no niego que malinterpreto de repente y hasta le meto de mi cosecha, pero bueno.

Sé que canto mal. Pero me encanta traducir canciones porque tienen el reto adicional de la métrica y la rima.


Kaze mo, sora mo kitto

Te perdías entre la multitud
Y dándome la espalda
te decía adiós

Hasta ayer
juraba
que todo esto era mentira

También fuimos egoístas
Por cualquier cosa solíamos pelear
Sin saber que algún día
Yano te podría ver
Y te irías

Y corrí tras de ti para
decirte que te amaba y que siempre te amaré
Y así
el viento y el cielo
nos envolverán
solo a nosotros dos


Ai no teema (Mother 3)

De este alguien más cantó mi traducción


Runner (Macross)

Esta es de un concurso de karaoke. La mitad es la original y la otra mitad es el fandub.


Life goes on (Antique)

Esta es la que peor me ha quedado. Pero la más sentimental


De esta sólo subtitulé el japonés al español y viceversa

Te quiero, dijiste (Sazae-san)


The island song (ending de Hora de aventura)

Canciones a mi novio

Por todo el tiempo que pasé (2008)

La noche empieza a caer
Y me pongo un poco inquieto
Porque hoy vas a venir

Si uno dentro del otro
Nos decimos un te quiero
Se me vuelve eterno el tiempo

Por todo el tiempo que pasé
Soñando despierto este momento
Mi corazón ya tiene dueño
Un amigo y compañero

Si te dijera que moría
Por volver a envolver
Tus tibias manitas
De nuevo en las mías

Por todo el tiempo que pasé
Soñando despierto este momento
Con la fuerza de mil soles
Y la luz del universo

Por todo lo que te lloré
Sufriendo este sentimiento
De saber que estás con otros
Cuando soy yo quien te quiero

Versos para David (a modo de canción popular) (2011)

(Cántese con melodía entre Serenata Huasteca y La maldita primavera pero con voz de Amanda Miguel)

quiéreme aunque sea un poquito
qué no ves? lo necesito
estos días de estar solito
duelen a mi corazón

escribí un “te extraño” en la arena
esperando te gustase
o de menos recordaras
que yo siempre pienso en ti

Ya quiero que sea domingo
para verte otra vez
y tomarte entre mis brazos
y jamás dejarte ir

un lobito andaba suelto
hoy por toda la ciudad
dice que no tiene dueño
le gusta la libertad

Ay malditas soledades
a todos nos dan igual
a mí me agarraron triste
y a ti con alguien más

No es que tu amor sea ingrato,
yo también soy un cabrón,
solo que en la chilladera
yo soy el más jotolón

Los novios pobres

Cada fin de semana después de las doce de la tarde podríamos vernos para salir y estar juntos hasta antes de las nueve, si era quincena podríamos ir al cine o a la cineteca que es más barata y nos hace descuento del 50% por ser estudiantes. Ella no trabaja pero como si lo estuviera porque solo tiene los fines de semana libres. Está en el colegio militar, y a veces le toca guardia y pasan hasta 14 días, casi medio mes, sin verla.

Los mensajes del celular nos cuestan un peso, y como no es mucho podemos hasta darnos el lujo de pelear (y de gritarnos, y reprocharnos) via tecladitazos. Pero yo soy un estudihambre de letras, y todas estas cifras, los días, las horas, los precios, los trimestres y las calificaciones me dan igual. Sólo sé que tú y yo somos 2 y que nosotros menos tú es igual a yo negativo. O algo así. Que me gustaría salir con otra pareja más para decirles que dos más dos es lo mismo que dos por dos, y que a ver quíen se anima a ser nuestro quinto malo.

Salimos a Coyoacán porque te queda cerca y a mí me recuerda la prepa y cuando nos conocimos. Apenas me alcanza para invitarte un café en vasito de unicel y quizá unos churros para los dos. Intentaremos matar alguna hora paseándonos por la librería, y tú me sigues tímida preguntándote por qué no te tomo de la mano. Hasta los vendedores saben que algo pasa. Ese par juega a un nuevo autismo.