Kazaa y Adaware

Si instalas la más nueva versión de kazaa (la gratuita) se te instala (sobre aviso) una cantidad de spyware. Y a cada rato el navegador entra solo a una página que ya me está desesperando, perfectvav.com. Es de verdad desesperante. Ese spyware se quita con un programa ad-aware. Pero deja las cosas peor. Hoy tuve que “deshacer” todo, y al parecer mi máquina ya quedó desauhciada. Qué mal.

La gama de emociones

La gama de emociones (Viernes, 13 de febrero de 2004)

Supuestamente un mapa de arcoiris en el bitmap o programa similar muestra todos los colores que el monitor puede enseñar, excepto los tonos de blanco-gris-negro. Y esa es al digitalización del color. Hay una serie japonesa llamada Evangelion donde se logra mediante la extirpación de un cerebro la digitalización del alma. He pensado en eso últimamente y la verdad eso de la digitalización es una cosa maravillosa. Pero no es la original, es una copia… Con las ya sabidas y muy importantes ventajas de ser a veces indestructible, copiable, eterna, abstracta…. hoy se puede guardar una canción magnífica en un circulito plano de plástico llamado CD. Incluso videos. Visto fríamente, los libros de ficción, las novelas, los cuentos son una forma más análoga de la digitalización de sentimientos humanos. Pero tal vez eso ya no sea digitalizaciòn. No sé. Creo que hay que investigar más sobre esta tecnología sobre la que no sé.

Verano: Never Ever

Aaa pues hoy es un día muy triste y muy infeliz porque me acaban de responder un “¿ya nunca?” con un “never ” y es muy doloroso y eso. Dice que con la última vez bastó y yo le doy la razón. En fin. Me dijo que no llorara y yo le pregunté que cómo iba a superarlo entonces y que si a golpes, se rió y me puse tiernamente agresivo y me dijo que lo superara como el adulto que soy. Ya casi cumplo 20. Como adulto me pregunto en qué fallé.

Ahora viene el superarlo. Va a ser difícil. Ya mismo estoy desahogando anónimamente en una paginita web. Algo tenía que hacer. La espera fue infructuosa.

Packman y <i>pakupaku</i>

Acabo de ver en el Disney Channel que packman (ese juego del wakawakawakawaka) viene del japonés paku-paku que significa abir y cerrar la boca (muppet se dice pakupakuningyoo).

Primera entrada

Esta es la primera entrada en este servicio. El plan (ooo planes desde el primer día) es escribir aquí al m modo en que lo hace Kota Aramaki en su japanese web column o eso. Claro, yo no podría redactar un ensayo como los suyos… pero en fin.

Me pregunto si esto no será muy enfermizo