<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Neobabel</title>
	<atom:link href="http://neobabel.org/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://neobabel.org</link>
	<description>O cuando la cruda nos alcance</description>
	<lastBuildDate>Thu, 10 May 2012 04:46:55 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
		<item>
		<title>El día que me vean así me agarran a cachetadas hasta que entre en razón</title>
		<link>http://neobabel.org/archivo/15400</link>
		<comments>http://neobabel.org/archivo/15400#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 10 May 2012 04:46:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Netza</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://neobabel.org/?p=15400</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://neobabel.org/wp-content/imago/2012/05/tumblr_m2jtpszXU21rqhhsjo1_1280.jpg"><img src="http://neobabel.org/wp-content/imago/2012/05/tumblr_m2jtpszXU21rqhhsjo1_1280.jpg" alt="" title="chico sexy (lol)" width="620" class="aligncenter size-full wp-image-15401" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://neobabel.org/archivo/15400/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Canciones a mi novio</title>
		<link>http://neobabel.org/archivo/15398</link>
		<comments>http://neobabel.org/archivo/15398#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 01 May 2012 15:19:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Netza</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cuentos y poemas]]></category>
		<category><![CDATA[David]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://neobabel.org/?p=15398</guid>
		<description><![CDATA[Por todo el tiempo que pasé (2008) La noche empieza a caer Y me pongo un poco inquieto Porque hoy vas a venir Si uno dentro del otro Nos decimos un te quiero Se me vuelve eterno el tiempo Por todo el tiempo que pasé Soñando despierto este momento Mi corazón ya tiene dueño Un [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Por todo el tiempo que pasé</strong> (2008)</p>
<p>La noche empieza a caer<br />
Y me pongo un poco inquieto<br />
Porque hoy vas a venir</p>
<p>Si uno dentro del otro<br />
Nos decimos un te quiero<br />
Se me vuelve eterno el tiempo</p>
<p>Por todo el tiempo que pasé<br />
Soñando despierto este momento<br />
Mi corazón ya tiene dueño<br />
Un amigo y compañero</p>
<p>Si te dijera que moría<br />
Por volver a envolver<br />
Tus tibias manitas<br />
De nuevo en las mías</p>
<p>Por todo el tiempo que pasé<br />
Soñando despierto este momento<br />
Con la fuerza de mil soles<br />
Y la luz del universo</p>
<p>Por todo lo que te lloré<br />
Sufriendo este sentimiento<br />
De saber que estás con otros<br />
Cuando soy yo quien te quiero</p>
<p><strong>Versos para David (a modo de canción popular)</strong> (2011)</p>
<p>(Cántese con melodía entre Serenata Huasteca y La maldita primavera pero con voz de Amanda Miguel)</p>
<p>quiéreme aunque sea un poquito<br />
qué no ves? lo necesito<br />
estos días de estar solito<br />
duelen a mi corazón</p>
<p>escribí un &#8220;te extraño&#8221; en la arena<br />
esperando te gustase<br />
o de menos recordaras<br />
que yo siempre pienso en ti</p>
<p>Ya quiero que sea domingo<br />
para verte otra vez<br />
y tomarte entre mis brazos<br />
y jamás dejarte ir</p>
<p>un lobito andaba suelto<br />
hoy por toda la ciudad<br />
dice que no tiene dueño<br />
le gusta la libertad</p>
<p>Ay malditas soledades<br />
a todos nos dan igual<br />
a mí me agarraron triste<br />
y a ti con alguien más</p>
<p>No es que tu amor sea ingrato,<br />
yo también soy un cabrón,<br />
solo que en la chilladera<br />
yo soy el más jotolón</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://neobabel.org/archivo/15398/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Los novios pobres</title>
		<link>http://neobabel.org/archivo/15395</link>
		<comments>http://neobabel.org/archivo/15395#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 01 May 2012 15:14:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Netza</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cuentos y poemas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://neobabel.org/?p=15395</guid>
		<description><![CDATA[Cada fin de semana después de las doce de la tarde podríamos vernos para salir y estar juntos hasta antes de las nueve, si era quincena podríamos ir al cine o a la cineteca que es más barata y nos hace descuento del 50% por ser estudiantes. Ella no trabaja pero como si lo estuviera [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Cada fin de semana después de las doce de la tarde podríamos vernos para salir y estar juntos hasta antes de las nueve, si era quincena podríamos ir al cine o a la cineteca que es más barata y nos hace descuento del 50% por ser estudiantes. Ella no trabaja pero como si lo estuviera porque solo tiene los fines de semana libres. Está en el colegio militar, y a veces le toca guardia y pasan hasta 14 días, casi medio mes, sin verla.</p>
<p>Los mensajes del celular nos cuestan un peso, y como no es mucho podemos hasta darnos el lujo de pelear (y de gritarnos, y reprocharnos) via tecladitazos. Pero yo soy un estudihambre de letras, y todas estas cifras, los días, las horas, los precios, los trimestres y las calificaciones me dan igual. Sólo sé que tú y yo somos 2 y que nosotros menos tú es igual a yo negativo. O algo así. Que me gustaría salir con otra pareja más para decirles que dos más dos es lo mismo que dos por dos, y que a ver quíen se anima a ser nuestro quinto malo.</p>
<p>Salimos a Coyoacán porque te queda cerca y a mí me recuerda la prepa y cuando nos conocimos. Apenas me alcanza para invitarte un café en vasito de unicel y quizá unos churros para los dos. Intentaremos matar alguna hora paseándonos por la librería, y tú me sigues tímida preguntándote por qué no te tomo de la mano. Hasta los vendedores saben que algo pasa. Ese par juega a un nuevo autismo.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://neobabel.org/archivo/15395/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ser culisuelta me cambió la vida</title>
		<link>http://neobabel.org/archivo/15392</link>
		<comments>http://neobabel.org/archivo/15392#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 29 Mar 2012 23:50:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Netza</dc:creator>
				<category><![CDATA[Chistosos]]></category>
		<category><![CDATA[Fotos]]></category>
		<category><![CDATA[Tiernos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://neobabel.org/?p=15392</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://neobabel.org/wp-content/imago/2012/03/068.jpg"><img src="http://neobabel.org/wp-content/imago/2012/03/068.jpg" alt="" title="068" width="620" class="aligncenter size-full wp-image-15393" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://neobabel.org/archivo/15392/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Amor, pero amor a la verga</title>
		<link>http://neobabel.org/archivo/15387</link>
		<comments>http://neobabel.org/archivo/15387#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 24 Mar 2012 17:52:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Netza</dc:creator>
				<category><![CDATA[Chistosos]]></category>
		<category><![CDATA[Joterías]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://neobabel.org/?p=15387</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://neobabel.org/wp-content/imago/2012/03/547268_10150682703663911_593498910_9139931_554103578_n.jpg"><img src="http://neobabel.org/wp-content/imago/2012/03/547268_10150682703663911_593498910_9139931_554103578_n.jpg" alt="" title="547268_10150682703663911_593498910_9139931_554103578_n" width="500" height="500" class="aligncenter size-full wp-image-15390" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://neobabel.org/archivo/15387/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Una barca que navega por la Vía Láctea</title>
		<link>http://neobabel.org/archivo/15372</link>
		<comments>http://neobabel.org/archivo/15372#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 16 Mar 2012 03:18:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Netza</dc:creator>
				<category><![CDATA[Audio]]></category>
		<category><![CDATA[Cuentos y poemas]]></category>
		<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[Didáctico]]></category>
		<category><![CDATA[Lenguas]]></category>
		<category><![CDATA[Tiernos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://neobabel.org/?p=15372</guid>
		<description><![CDATA[La canción habla de un barquito que flota en la Vía Láctea. Vía Láctea puede decirse de dos maneras, y ambas usan un ideograma para río, (河en ginga -río de plata- y 川 en amanogawa -río del Cielo-). La canción usa ambas palabras. Pude haber traducido Amanogawa como Compostela (‘campo de estrellas’). En chino y [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><iframe src="http://www.youtube.com/embed/y6okKWN6-Rg" frameborder="0" width="560" height="315"></iframe></center>La canción habla de un barquito que flota en la Vía Láctea. Vía Láctea puede decirse de dos maneras, y ambas usan un ideograma para río, (河en <em>ginga</em> -río de plata- y 川 en <em>amanogawa</em> -río del Cielo-). La canción usa ambas palabras. Pude haber traducido Amanogawa como Compostela (‘campo de estrellas’). En chino y japonés la Vía Láctea es un río, en latín y español un camino y en latín tardío un campo.</p>
<p>Las 7 estrellas septentrionales son las 7 estrellas que forman la constelación del Carro (parte de la Osa Mayor). De hecho el “sept-“ de “septentrional” se refiere a esas mismas 7 estrellas, que indican el Norte.</p>
<table border="1" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td valign="top" width="418">北の七つ星　流れる銀河に</td>
<td valign="top" width="412"><em>Kita</em><em> no nanatsu-boshi, nagareru Ginga ni</em></td>
<td valign="top" width="412">Las 7 estrellas septentrionales, en el río plateado de la galaxia</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="418">月の小船を浮かべて</td>
<td valign="top" width="412"><em>Tsuki no kobune wo ukabete</em></td>
<td valign="top" width="412">Navega en el aire una barca lunar</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="418">夢を見つけよう</td>
<td valign="top" width="412"><em>Yume wo mitsukey</em><em>ō</em></td>
<td valign="top" width="412">En busca de sueños</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="418"></td>
<td valign="top" width="412"><em> </em></td>
<td valign="top" width="412"></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="418">黄金の鈴ならし　渡る天の川</td>
<td valign="top" width="412"><em>Kin no suzu narashi, wataru Amanogawa</em></td>
<td valign="top" width="412">Repican campanas doradas, atraviesa el río de la Vía Láctea</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="418">月の小船はゆれるよ</td>
<td valign="top" width="412"><em>Tsuki no kobune wa yureru yo</em></td>
<td valign="top" width="412">El vaivén de la barca lunar</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="418">星の波うけて</td>
<td valign="top" width="412"><em>Hoshi no nami ukete</em></td>
<td valign="top" width="412">Con las olas estelares</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="418"></td>
<td valign="top" width="412"><em> </em></td>
<td valign="top" width="412"></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="418">幸せはどこに　遠い風の声</td>
<td valign="top" width="412"><em>Shiawase wa doko ni, t</em><em>ōi kaze no koe</em></td>
<td valign="top" width="412">¿Dónde estará la felicidad? Dice la voz de un viento distante</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="418">月の小船を追いかけ</td>
<td valign="top" width="412"><em>Tsuki no kobune wo oikake</em></td>
<td valign="top" width="412">Y a la barca lunar le sigue</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="418">流れ星のひとつ</td>
<td valign="top" width="412"><em>Nagareboshi no hitotsu</em></td>
<td valign="top" width="412">Una estrella fugaz</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="418"></td>
<td valign="top" width="412"><em> </em></td>
<td valign="top" width="412"></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="418">北の七つ星　煌く正座よ</td>
<td valign="top" width="412"><em>Kita no nanatsu hoshi, k</em><em>isameku seiza yo</em></td>
<td valign="top" width="412">Las 7 estrellas septentrionales, una constelación resplandeciente</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="418">月の小船はゆれるよ</td>
<td valign="top" width="412"><em>Tsuki no kobune wa yureru yo</em></td>
<td valign="top" width="412">El vaivén de la barca lunar</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="418">ゆらゆらりゆらり</td>
<td valign="top" width="412"><em>Yura-yurari-yurari</em></td>
<td valign="top" width="412">Va y viene y va</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="418">ゆらゆらりゆらり</td>
<td valign="top" width="412"><em>Yura-yurari-yurari</em></td>
<td valign="top" width="412">Va y viene y va</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><img src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c4/Big_dipper_from_the_kalalau_lookout_at_the_kokee_state_park_in_hawaii.jpg/399px-Big_dipper_from_the_kalalau_lookout_at_the_kokee_state_park_in_hawaii.jpg"></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://neobabel.org/archivo/15372/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#8220;Quetzaditzin&#8221; y las quesadillas sin queso</title>
		<link>http://neobabel.org/archivo/15374</link>
		<comments>http://neobabel.org/archivo/15374#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Feb 2012 18:40:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Netza</dc:creator>
				<category><![CDATA[Activismo]]></category>
		<category><![CDATA[Chilango]]></category>
		<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[Didáctico]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://neobabel.org/?p=15374</guid>
		<description><![CDATA[En facebook se anda compartiendo una imagen que dice algo inventado para que los que piden y venden quesadillas sin queso no se sientan mal: Y he aquí mi respuesta:]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>En facebook se anda compartiendo una imagen que dice algo inventado para que los que piden y venden quesadillas sin queso no se sientan mal:</p>
<p><a href="http://neobabel.org/wp-content/imago/2012/02/327967_10150575698572258_517557257_8973159_1072145527_o.jpg"><img src="http://neobabel.org/wp-content/imago/2012/02/327967_10150575698572258_517557257_8973159_1072145527_o-1024x743.jpg" alt="" title="quetzaditzin" width="600" height="435" class="aligncenter size-large wp-image-15376" /></a></p>
<p>Y he aquí mi respuesta:</p>
<p><a href="http://neobabel.org/wp-content/imago/2012/02/qusadilla2.png"><img src="http://neobabel.org/wp-content/imago/2012/02/qusadilla2-1024x743.png" alt="" title="qusadilla2" width="600" height="435" class="aligncenter size-large wp-image-15375" /></a></p>
<p><a href="http://neobabel.org/wp-content/imago/2012/02/babas.png"><img src="http://neobabel.org/wp-content/imago/2012/02/babas.png" alt="" title="babas" width="449" height="258" class="aligncenter size-full wp-image-15378" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://neobabel.org/archivo/15374/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Una playera coqueta</title>
		<link>http://neobabel.org/archivo/15369</link>
		<comments>http://neobabel.org/archivo/15369#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Jan 2012 22:54:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Netza</dc:creator>
				<category><![CDATA[Chistosos]]></category>
		<category><![CDATA[Fotos]]></category>
		<category><![CDATA[Friki]]></category>
		<category><![CDATA[Joterías]]></category>
		<category><![CDATA[Porno]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://neobabel.org/?p=15369</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://neobabel.org/wp-content/imago/2012/01/tumblr_lf3hgepmKs1qg4depo1_500.jpg"><img src="http://neobabel.org/wp-content/imago/2012/01/tumblr_lf3hgepmKs1qg4depo1_500.jpg" alt="" title="playera verga" width="500" height="284" class="aligncenter size-full wp-image-15370" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://neobabel.org/archivo/15369/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Las chicas</title>
		<link>http://neobabel.org/archivo/15367</link>
		<comments>http://neobabel.org/archivo/15367#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Jan 2012 03:50:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Netza</dc:creator>
				<category><![CDATA[Chistosos]]></category>
		<category><![CDATA[Debrayes]]></category>
		<category><![CDATA[Friki]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://neobabel.org/?p=15367</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img title="" class="alignnone" alt="image" src="http://neobabel.org/wp-content/imago/2012/01/wpid-380462_290266414355530_203326899716149_757104_231868259_n.jpg" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://neobabel.org/archivo/15367/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cerveza mexicana</title>
		<link>http://neobabel.org/archivo/15360</link>
		<comments>http://neobabel.org/archivo/15360#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 14 Jan 2012 21:19:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Netza</dc:creator>
				<category><![CDATA[Borrachitos]]></category>
		<category><![CDATA[Chilango]]></category>
		<category><![CDATA[Chistosos]]></category>
		<category><![CDATA[Fotos]]></category>
		<category><![CDATA[Friki]]></category>
		<category><![CDATA[Joterías]]></category>
		<category><![CDATA[Porno]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://neobabel.org/?p=15360</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img title="Cerveza+Mexicana.jpg" class="alignnone" alt="image" src="http://neobabel.org/wp-content/imago/2012/01/wpid-Cerveza+Mexicana.jpg" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://neobabel.org/archivo/15360/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

