El Alfabeto Fonético Internacional (AFI , o IPA por sus siglas en inglés) es el alfabeto fonético más utilizado en todo el mundo.

El español tiene 22 fonemas, 17 consonánticos y 5 vocálicos. El dialecto madrileño tiene dos fonemas consonánticos más: /ʎ/ y /θ/.

CONSONANTES

fonemas1.png

Pares mínimos

Rasgos

FONEMAS CONSONÁNTICOS

/p/ oclusiva bilabial sorda
/b/ oclusiva bilabial sonora
/t̪/ oclusiva dental sorda
/d̪/ oclusiva dental sonora
/k/ oclusiva velar sorda
/g/ oclusiva velar sonora

/f/ fricativa labiodental sorda
/θ̟/ fricativa interdental sorda
/s/ fricativa alveolar sorda
/ʝ/ fricativa palatal sonora
/x/ fricativa velar sorda

/m/ nasal bilabial
/n/ nasal alveolar
/ɲ/ nasal palatal

/r/ vibrante múltiple alveolar
/ɾ/ vibrante simple alveolar
/l/ lateral alveolar
/ʎ/ lateral palatal

/ʧ/ africada palatal sorda

CONSONANTES ALÓFONAS

/b/

[ β̞ ] aproximante bilabial sonora (cuando no inicia ni está después de /n/)

/d/

[ ð̞ ] aproximante dental sonora (cuando no inicia ni está después de /n/ ni /l/)

/g/

[ ɰ ] aproximante velar sonora (entre sonoras)

/ ʝ /

[ ɟ ] oclusiva palatal sonora (en inicio de palabra y antes de /n/)
[ ʝ ̞ ] / ʝ / con realización aproximante (intervocálica)

/f/

[ v̥ ] /f/ con fonación sonora (antes de sonora)

/ θ /

[ θ̬ ] / θ / con fonación sonorizada (antes de sonora)

/s/
[ z̥ ] /s/ con fonación sonora

/x/

[ χ ] fricativa uvular sorda (en contacto con vocal cerrada)

/l/

[ l̪ ] lateral dental (antes de dentales)
[ l ʲ ] /l/ palatalizada (antes de palatal)
[ ɫ ] /l/ velarizada (en contacto con velar)

/n/

[ n̪ ] nasal dental (antes de dental)
[ ɱ ] nasal labiodental (antes de /f/)
[ nʲ ] /n/palatalizada/n/(antes de palatal)
[ ŋ ] nasal velar (antes de velar)

VOCALES

i cerrada anterior
u cerrada posterior
e̞ media anterior
o̞ media posterior
ä abierta (central)

TRANSCRIPCIÓN

Versión ortográfica

Estaban un día el viento boreal y el sol discutiendo sobre quién era el más fuerte de los dos, cuando en eso un viajero pasó por ahí, cubierto con un cálido gabán. Ambos acordaron que quien lograra hacer que ese viajero se quitara el gabán sería considerado el más poderoso. El viento boreal sopló con todo su empeño, pero entre más soplaba el viajero se cubría más, y el viento acabó dándose por vencido. Luego el sol comenzó a brillar con sus calurosos rayos, y el viajero se quitó su gabán de inmediato. Así, el viento boreal tuvo que reconocer que el sol era, de hecho, el más fuerte de los dos.

Transcripción fonológica (en español del valle de México)

/ esˈtaban un ˈdia el ˈbiento boˈɾeal i el sol diskuˈtiendo sobɾe kien ˈeɾa el mas ˈfueɾte de los dos | kuando en ˈeso un biaˈxeɾo paˈso poɾ aˈi | kuˈbieɾto kon un ˈkalido gaˈban ‖ ˈambos akoɾˈdaɾon ke kien loˈgɾaɾa aˈseɾ ke ˈese biaˈxeɾo se kiˈtaɾa el gaˈban seˈɾia konsideˈɾado el ˈmas podeˈɾoso ‖ el ˈbiento boˈɾeal soˈplo kon ˈtodo su emˈpeɲo | pero entɾe ˈmas soˈplaba | el biaˈxeɾo se kuˈbɾia mas | i el ˈbiento akaˈbo ˈdandose poɾ benˈsido ‖ luego el sol komenˈso a bɾiˈʝaɾ kon sus kaluˈɾosos ˈraʝos | i el biaˈxeɾo se kiˈto su gaˈban de inmeˈdiato ‖ aˈsi el ˈbiento boˈɾeal ˈtubo ke rekonoˈseɾ ke el sol eɾa | de ˈeʧo | el mas ˈfueɾte de los dos ‖ /

Enlaces

  • Tabla del Alfabeto Fonético Internacional en español